← Back to Search

Job 22:24

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then shalt thou lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Then you will have so much gold that it becomes as common as dust to you, and the finest gold will be like ordinary stones by the stream.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse is promising that when you're right with God, you'll have such abundance that even precious things become commonplace to you.

📚 Historical Context

In the Book of Job, this verse is part of a speech by Eliphaz, one of Job's friends, who is attempting to convince Job that his suffering stems from sin and that repentance will restore his prosperity. Eliphaz uses hyperbolic language to describe abundant wealth, comparing gold to something as common as dust or river stones, reflecting the ancient Near Eastern culture where gold from Ophir symbolized extreme riches and divine favor. Ophir was likely a real location, possibly in southern Arabia or Africa, known in biblical times for its valuable resources, emphasizing the theme of material blessings as a reward for righteousness.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save