← Back to Search

Job 21:18

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

They are like dry stubble blown away by the wind, and like chaff that a storm carries off.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse describes how the wicked are swept away like worthless debris in a storm - they have no substance or stability when judgment comes.

📚 Historical Context

Job is responding to his friends who claimed that the wicked always suffer immediate punishment. He's using agricultural imagery familiar to ancient audiences - stubble (leftover stalks after harvest) and chaff (husks separated from grain) were both worthless byproducts that farmers would burn or let blow away. This metaphor was commonly used in Hebrew poetry to describe the fate of those who oppose God.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save