← Back to Search

Job 14:3

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And dost thou open thine eyes upon such an one, and bringest me into judgment with thee?
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Do you really fix your eyes on someone like me, and bring me to stand trial before you?

⚡ THE BOTTOM LINE

Job is asking God why He would even bother to closely examine and judge someone as frail and insignificant as a human being.

📚 Historical Context

In the book of Job, which is set in ancient times possibly during the patriarchal era, Job is a righteous man enduring severe suffering and expressing his anguish in poetic speeches. He utters these words as part of his lament, questioning why God, the almighty Creator, focuses on frail humans and subjects them to judgment, highlighting the tension between human vulnerability and divine scrutiny. This reflects the cultural worldview of the ancient Near East, where people grappled with God's sovereignty amid life's hardships.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save