← Back to Search

Jeremiah 7:30

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For the children of Judah have done evil in my sight, saith the LORD: they have set their abominations in the house which is called by my name, to pollute it.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

The people of Judah have done evil things that I can see, says the LORD. They have placed their disgusting idols in the temple that bears my name, making it unclean.

⚡ THE BOTTOM LINE

God is expressing his anger that the people of Judah have brought idol worship into his holy temple, defiling the sacred place dedicated to him.

📚 Historical Context

During the time of the prophet Jeremiah in the 7th century BC, the kingdom of Judah was facing moral and spiritual decline amid threats from foreign powers like Babylon. The people had turned to idolatry, setting up detestable images and practices in the Temple in Jerusalem, which was God's holy dwelling place dedicated to His worship. This act of pollution directly violated the covenant God had made with Israel and provoked His judgment as a warning to repent.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save