← Back to Search

Jeremiah 25:18

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
To wit, Jerusalem, and the cities of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a desolation, an astonishment, an hissing, and a curse; as it is this day;
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Specifically, Jerusalem and all the cities of Judah, along with their kings and leaders, would become completely destroyed, shocking to see, something people would mock, and cursed, just as they are today.

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is describing how Jerusalem and Judah have been completely devastated and become an example of God's judgment, just as God had warned would happen.

📚 Historical Context

In the historical context, Jeremiah was a prophet in the 7th century BC warning the people of Judah about God's impending judgment due to their persistent idolatry and disobedience to His laws. This verse specifically lists Jerusalem, its cities, kings, and princes as targets of divine punishment, foretelling their destruction and exile by the Babylonians as a consequence of their sins. It was delivered around 605 BC during the reign of King Jehoiakim, amid the rising threat of the Babylonian empire.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save