← Back to Search

Jeremiah 24:9

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And I will deliver them to be removed into all the kingdoms of the earth for their hurt, to be a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places whither I shall drive them.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

I will scatter them among all the nations of the world, where they will suffer harm. They will become an object of shame and a byword, something people mock and curse, in every place where I force them to go.

⚡ THE BOTTOM LINE

God is warning that He will scatter His disobedient people among foreign nations where they will face shame and become a cautionary tale that others point to.

📚 Historical Context

During the time of the prophet Jeremiah, around the 6th century BC, the kingdom of Judah was on the brink of destruction due to its people's persistent idolatry and rebellion against God's laws, leading to the Babylonian conquest. In Jeremiah 24, God gives Jeremiah a vision of two baskets of figs to symbolize the exiles in Babylon (the good figs) and those remaining in Judah (the bad figs), with this verse describing the severe judgment on the latter group. This reflects the historical reality of the Babylonian exile, where many Judeans were scattered among nations as a form of divine punishment for their sins.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save