← Back to Search

Jeremiah 19:11

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts; Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter’s vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury them in Tophet, till there be no place to bury.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

And you will tell them, 'This is what the LORD of hosts says: I will shatter this people and this city just like someone breaks a clay pot that can never be put back together again. They will bury the dead in Tophet until there's no more room left to bury anyone.'

⚡ THE BOTTOM LINE

God is declaring through Jeremiah that Jerusalem and its people will be completely destroyed, like a broken clay pot that can't be repaired, with so many deaths that burial space will run out.

📚 Historical Context

In the 7th century BC, the prophet Jeremiah was sent by God to confront the people of Judah for their widespread idolatry, including child sacrifices in the Valley of Tophet, which provoked divine judgment. He used a potter's vessel as a dramatic symbol to illustrate how God would utterly destroy Jerusalem and its inhabitants, making it impossible to restore, much like a shattered pot. This prophecy occurred during a time of moral and spiritual decline in Judah, just before the Babylonian invasion.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save