← Back to Search

Jeremiah 15:9

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
She that hath borne seven languisheth: she hath given up the ghost; her sun is gone down while it was yet day: she hath been ashamed and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, saith the LORD.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

The mother who had seven children is now weak and dying; she has breathed her last breath. Her sun has set while it was still daylight—she has been put to shame and left confused. As for those who remain, I will hand them over to be killed by their enemies in battle, says the LORD.

⚡ THE BOTTOM LINE

God is describing how a once-blessed mother who had many children now faces death and shame, and those who survive will face destruction from their enemies.

📚 Historical Context

This verse is part of Jeremiah's prophecy about God's judgment on Judah for their unfaithfulness. In ancient times, having seven children (especially sons) was considered a sign of God's blessing and honor. The imagery describes how even the most blessed families in Judah would face devastating loss during the coming Babylonian invasion around 586 BC.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save