← Back to Search

Jeremiah 13:11

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For as the girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith the LORD; that they might be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

For just as a belt clings tightly to a person's waist, so I made the whole nation of Israel and Judah cling close to me, says the LORD. I wanted them to be my people, to bring honor to my name, to be something I could praise and be proud of. But they refused to listen to me.

⚡ THE BOTTOM LINE

God is saying He wanted Israel and Judah to stay as close to Him as a belt stays close to someone's body, but they rejected this intimate relationship.

📚 Historical Context

This verse comes during Jeremiah's ministry in the final decades before Babylon destroyed Jerusalem (around 626-586 BC). God had chosen Israel to be His special people, set apart from other nations to represent Him on earth. However, the people had repeatedly turned away from God to worship idols and follow pagan practices, breaking their covenant relationship with Him.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save