← Back to Search

Isaiah 8:7

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks:
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

So now, look, the Lord is bringing against them the powerful, rushing waters of the great river, which represents the king of Assyria and all his mighty army. This flood will overflow all its channels and spill over all its banks.

⚡ THE BOTTOM LINE

God is warning that He will use the powerful Assyrian army like a devastating flood to judge His people for their disobedience.

📚 Historical Context

In the 8th century BC, the prophet Isaiah was delivering warnings to the people of Judah during a time of political instability, as they faced threats from neighboring nations like Syria and Israel. This verse uses the metaphor of overwhelming floodwaters from the Euphrates River to represent the Assyrian Empire's army, which was a dominant and aggressive force in the region. God is depicted as sovereignly allowing Assyria to act as an instrument of judgment against Judah for their idolatry and unfaithfulness to the covenant.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save