← Back to Search

Isaiah 63:16

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Doubtless thou art our father, though Abraham be ignorant of us, and Israel acknowledge us not: thou, O LORD, art our father, our redeemer; thy name is from everlasting.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

You are definitely our father, even though Abraham doesn't know about us and Israel doesn't recognize us as his own. You, O LORD, are our father and our rescuer; your name has existed forever.

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is declaring that God is their true father and rescuer, even when their human ancestors might not claim them or know them.

📚 Historical Context

This verse comes from a prayer where the Israelites are pleading with God during or after their exile in Babylon. They felt abandoned and forgotten, as if even their great ancestors Abraham and Jacob (Israel) wouldn't recognize them because of how far they had fallen. The people were crying out to God as their ultimate father and redeemer when human family lines seemed broken.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save