← Back to Search

Isaiah 57:20

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

But the wicked are like a restless, stormy sea that cannot be calm, whose waves keep churning up mud and filth.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse is saying that people who reject God live in constant inner turmoil, never finding peace, and their lives produce ugliness and corruption.

📚 Historical Context

Isaiah was a prophet in ancient Judah during the 8th century BC, a time when the nation faced threats from foreign powers and internal moral decay due to idolatry and injustice. In this verse from chapter 57, he uses the metaphor of a troubled sea to describe the wicked, emphasizing their restless state as a contrast to the peace God offers the righteous. This imagery draws from the ancient Near Eastern cultural view of the sea as a symbol of chaos and evil, reflecting the broader biblical theme of God's judgment on unfaithfulness.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save