← Back to Search

Isaiah 50:2

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Wherefore, when I came, was there no man? when I called, was there none to answer? Is my hand shortened at all, that it cannot redeem? or have I no power to deliver? behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stinketh, because there is no water, and dieth for thirst.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Why, when I came, was no one there? When I called out, why didn't anyone answer? Has my hand become too weak to rescue you? Do I lack the power to save you? Look—when I speak sternly, I can dry up the sea and turn rivers into desert wasteland. The fish rot and die of thirst because there's no water left.

⚡ THE BOTTOM LINE

God is asking why His people ignored Him when He came to help them, reminding them that He has unlimited power to save—He can even dry up seas and rivers.

📚 Historical Context

This passage comes from Isaiah's prophecies during a time when Israel was facing exile and judgment for their unfaithfulness. The people had turned away from God and were experiencing the consequences of their rebellion. God speaks through Isaiah to remind them that their suffering isn't due to His weakness or inability to save, but because they failed to respond when He reached out to them.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save