← Back to Search

Isaiah 47:5

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Sit thou silent, and get thee into darkness, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called, The lady of kingdoms.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Sit quietly in silence and hide yourself in darkness, daughter of Babylon, because you will no longer be called the queen of all nations.

⚡ THE BOTTOM LINE

God is telling Babylon that its time of power and glory is over - it will go from being the mighty ruler of nations to sitting alone in shame and darkness.

📚 Historical Context

In the historical context, Isaiah was a prophet in Judah during the 8th-7th centuries BC, warning of the Babylonian Empire's rise, as the Chaldeans were a prominent group within Babylon that conquered and exiled God's people. This verse is part of a prophetic oracle pronouncing judgment on Babylon for its arrogance and mistreatment of nations, including Israel, foretelling its humiliation and loss of imperial status. Once celebrated as the "lady of kingdoms" for its dominance, Babylon is depicted as being silenced and cast into darkness, symbolizing the inevitable fall of proud empires.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save