← Back to Search

Isaiah 43:13

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Yea, before the day was I am he; and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who shall let it?
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Yes, before time even began, I am who I am; and no one can rescue anyone from my power. When I act, who can stop me?

⚡ THE BOTTOM LINE

God is declaring that He has existed from before time began and that His power is absolute—no one can overrule His decisions or rescue anyone from His authority.

📚 Historical Context

This verse comes from a section where God is speaking through the prophet Isaiah to reassure the Israelites during their exile in Babylon. God is emphasizing His eternal nature and supreme authority to comfort His people that He is fully capable of delivering them. The phrase 'I am he' echoes God's revelation of Himself to Moses as 'I AM' at the burning bush.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save