← Back to Search

Isaiah 40:11

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

He will take care of his people like a shepherd takes care of his sheep. He will gather the lambs in his arms and carry them close to his heart, and he will gently guide the mother sheep who are expecting babies.

⚡ THE BOTTOM LINE

God is promising to care for his people with the tender, personal attention of a loving shepherd who protects the most vulnerable.

📚 Historical Context

Isaiah 40 was written during the Babylonian exile in the 6th century BC, a period when the Israelites were captives in a foreign land, feeling abandoned and longing for restoration. The prophet Isaiah uses the shepherd imagery to comfort God's people, drawing from the common ancient Near Eastern culture where shepherds were known for their protective and guiding roles. This metaphor highlights God's promise to care for Israel as they prepared for their return to Jerusalem.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save