← Back to Search

Isaiah 36:19

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Where are the gods of Hamath and Arphad? where are the gods of Sepharvaim? and have they delivered Samaria out of my hand?
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Where are the gods of Hamath and Arphad? Where are the gods of Sepharvaim? Did any of them save Samaria from my power?

⚡ THE BOTTOM LINE

The Assyrian commander is mocking other nations' gods, claiming they were powerless to protect their cities from Assyria's conquest.

📚 Historical Context

In the historical context of Isaiah 36, the Assyrian empire under King Sennacherib was invading Judah around 701 BC, with their forces besieging Jerusalem. The speaker, an Assyrian official called the Rabshakeh, is mocking the God of Judah by referencing the defeat of other nations, such as Hamath, Arphad, and Sepharvaim, whose gods failed to protect them from Assyrian conquest. This taunt was part of a psychological strategy to intimidate the people of Jerusalem and weaken their resolve to resist.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save