← Back to Search

Isaiah 29:7

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her munition, and that distress her, shall be as a dream of a night vision.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

The crowds of nations that attack Ariel, along with all who fight against her fortress and cause her trouble, will vanish like a dream that disappears when night is over.

⚡ THE BOTTOM LINE

God is saying that all the enemies attacking Jerusalem will disappear as quickly and completely as a dream fades away in the morning.

📚 Historical Context

Ariel is a poetic name for Jerusalem, meaning 'lion of God' or 'altar hearth.' This prophecy was likely given during a time when multiple nations were threatening to attack Jerusalem, possibly during the Assyrian crisis in Isaiah's day. The image of enemies vanishing like dreams would have brought comfort to people facing overwhelming military threats.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save