← Back to Search

Isaiah 22:4

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

So I said, 'Turn away from me; I will cry with deep sorrow. Don't try to comfort me because of the destruction that has come to my people.'

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is expressing overwhelming grief over the devastation of his people and wants to mourn alone without anyone trying to console him.

📚 Historical Context

In the book of Isaiah, the prophet is delivering warnings to the people of Judah about impending judgment from Assyria due to their unfaithfulness to God, set against the backdrop of political instability in the 8th century BC. This verse reflects Isaiah's personal grief as he foresees the destruction of Jerusalem, metaphorically called the "daughter of my people," during the Assyrian siege around 701 BC. Historically, this lament underscores the consequences of national sin and the prophet's role in calling for repentance amid looming invasion.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save