← Back to Search

Isaiah 14:19

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But thou art cast out of thy grave like an abominable branch, and as the raiment of those that are slain, thrust through with a sword, that go down to the stones of the pit; as a carcase trodden under feet.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

But you are thrown out of your grave like a disgusting, rejected branch, and like the clothing of dead soldiers pierced with swords, who are thrown down into a rocky pit, like a dead body trampled underfoot.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse describes how a proud ruler will be dishonored even in death, receiving no proper burial but instead being cast out and trampled like refuse.

📚 Historical Context

In the book of Isaiah, this verse is part of a prophetic oracle against the king of Babylon, who represents the pride and tyranny of powerful empires. Historically, Babylon was a dominant force that conquered Israel and other nations, and Isaiah's prophecy foretells the king's humiliating defeat as a judgment from God. The imagery of being cast out of the grave reflects ancient Near Eastern customs where a proper burial was crucial for honor, emphasizing the depth of disgrace for the fallen ruler.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save