← Back to Search

Isaiah 1:30

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For ye shall be as an oak whose leaf fadeth, and as a garden that hath no water.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

You will be like an oak tree whose leaves are withering and dying, and like a garden with no water to keep it alive.

⚡ THE BOTTOM LINE

God is warning that turning away from Him leads to spiritual death and emptiness, like a dying tree or a dried-up garden.

📚 Historical Context

Isaiah was a prophet in the 8th century BC who ministered to the kingdom of Judah during a time of moral and spiritual decline, warning the people of God's impending judgment for their idolatry and social injustices. In Isaiah 1:30, he uses the metaphor of a fading oak and a garden without water to illustrate how their rebellion would lead to spiritual and physical barrenness, reflecting the consequences of turning away from God's provision. This verse fits into a larger oracle where Isaiah calls for repentance to restore the nation's relationship with God.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save