← Back to Search

Habakkuk 3:9

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thy bow was made quite naked, according to the oaths of the tribes, even thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

You pulled out your bow, ready for battle, just like you promised the tribes you would. You split the earth open and made rivers flow through it.

⚡ THE BOTTOM LINE

When God makes a promise, he shows up ready to deliver, even if it means reshaping the world to do it.

📚 Historical Context

Habakkuk was a prophet in Judah during the 7th century BC, a time of moral decay and impending invasion by the Babylonians, where he grappled with God's justice in the face of widespread wickedness. In chapter 3, he composes a poetic prayer that vividly recalls God's past mighty acts, such as the Exodus, to affirm divine faithfulness amid turmoil. This verse uses imagery of a bow being readied and rivers being split to symbolize God's powerful intervention and fulfillment of His covenants with Israel.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save