← Back to Search

Genesis 4:12

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

When you work the soil, it will no longer give you good crops. You will be a restless wanderer on the earth.

⚡ THE BOTTOM LINE

God is telling Cain that as punishment for killing his brother Abel, the ground won't produce crops for him anymore and he'll have to wander without a permanent home.

📚 Historical Context

In the book of Genesis, after Cain killed his brother Abel out of jealousy because God favored Abel's offering, God pronounced a judgment on Cain for his sin. As a farmer who worked the ground, Cain was cursed so that the earth would no longer produce abundantly for him, symbolizing the direct consequences of his actions. This punishment turned Cain into a wanderer, highlighting the early biblical theme of sin leading to separation from God's intended provision and security.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save