← Back to Search

Genesis 34:3

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And his soul clave unto Dinah the daughter of Jacob, and he loved the damsel, and spake kindly unto the damsel.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

His heart was deeply attached to Dinah, Jacob's daughter, and he loved the young woman and spoke tenderly to her.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse describes how Shechem became emotionally attached to Dinah after assaulting her, claiming to love her and trying to win her affection with gentle words.

📚 Historical Context

In the biblical narrative of Genesis 34, Shechem, a prince of the Hivites, encounters Dinah, the daughter of Jacob, and takes her by force, which sets off a chain of events involving family honor and conflict. Despite this violent act, verse 3 describes how Shechem develops a deep attachment to Dinah, expressing love and speaking kindly to her, reflecting the impulsive and complicated nature of human desires in ancient patriarchal societies. This story unfolds in the context of the patriarchs' travels, highlighting tensions between different peoples and the cultural norms around marriage and retribution.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save