← Back to Search

Genesis 31:42

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Except the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent me away now empty. God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked thee yesternight.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

If the God of my father—the God of Abraham and the God whom Isaac revered—had not been with me, you would have sent me away with nothing. God has seen my suffering and all my hard work, and He confronted you last night.

⚡ THE BOTTOM LINE

Jacob is telling Laban that God protected him from being cheated and sent away empty-handed, and that God saw his mistreatment and intervened.

📚 Historical Context

Jacob is speaking to his father-in-law Laban after working for him for twenty years, during which Laban repeatedly changed Jacob's wages and tried to cheat him. The night before, God had appeared to Laban in a dream warning him not to harm Jacob as Jacob was leaving with his family and flocks to return to his homeland.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save