← Back to Search

Genesis 29:35

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And she conceived again, and bare a son: and she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah; and left bearing.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

She became pregnant again and gave birth to a son. She said, 'Now I will praise the LORD,' so she named him Judah. After this, she stopped having children.

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is showing how Leah chose to praise God after giving birth to her fourth son, naming him Judah, which means 'praise.'

📚 Historical Context

In the biblical narrative, Jacob had been tricked by his uncle Laban into marrying Leah first, even though he loved her sister Rachel, leading to tension in the family. Leah, feeling unloved and seeking validation through her children, had already given birth to three sons and named them to express her hopes for Jacob's affection. With Judah's birth, she turns her focus to praising God, signifying a shift in her perspective, and Judah later becomes a significant ancestor in the lineage of King David and Jesus.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save