← Back to Search

Genesis 24:14

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink; and she shall say, Drink, and I will give thy camels drink also: let the same be she that thou hast appointed for thy servant Isaac; and thereby shall I know that thou hast shewed kindness unto my master.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Let it happen that when I ask a young woman to lower her water jar so I can drink, and she responds by saying, 'Drink, and I'll also give your camels water' — let that be the woman you have chosen for your servant Isaac. That way I'll know you have shown kindness to my master.

⚡ THE BOTTOM LINE

The servant is asking God for a specific sign to identify the right wife for Isaac — someone who would be kind enough to offer water not just to him, but also to his camels.

📚 Historical Context

Abraham's servant was on a mission to find a wife for Isaac from Abraham's relatives in Mesopotamia, rather than from the local Canaanite women. This prayer takes place at a well outside the city of Nahor, where women typically came to draw water in the evening. The servant is asking for divine guidance through a test of character that would reveal a woman's kindness and generosity.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save