← Back to Search

Genesis 11:31

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son’s son, and Sarai his daughter in law, his son Abram’s wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Terah took his son Abram, his grandson Lot (who was Haran's son), and his daughter-in-law Sarai (Abram's wife), and they all left the city of Ur in Chaldea together, planning to go to the land of Canaan. But they stopped in the city of Haran and settled there instead.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse describes how Abram's family began their journey from their homeland toward the Promised Land, though they didn't complete the trip at first.

📚 Historical Context

Ur of the Chaldees was a major city in ancient Mesopotamia (modern-day Iraq), known for its advanced civilization and idol worship. Haran was a trading city about 600 miles northwest of Ur, located in what is now southeastern Turkey. This journey represents the beginning of God's plan to separate Abram's family from pagan influences and move them toward the land He had promised.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save