← Back to Search

Ezekiel 47:9

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And it shall come to pass, that every thing that liveth, which moveth, whithersoever the rivers shall come, shall live: and there shall be a very great multitude of fish, because these waters shall come thither: for they shall be healed; and every thing shall live whither the river cometh.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Wherever this river flows, everything comes alive. I'm talking about crazy amounts of fish everywhere because these waters bring healing. Literally everything that touches this river gets life.

⚡ THE BOTTOM LINE

God's healing river brings life to everything it touches.

📚 Historical Context

Ezekiel was a prophet speaking to the Jewish people during their exile in Babylon in the 6th century BC, a time when they felt disconnected from their homeland and God's promises. In his vision, a river flows from the temple in Jerusalem, symbolizing God's healing and life-giving power to a land that was once barren and desolate. This imagery reflects God's covenant promise to restore His people and transform their circumstances, pointing to future renewal.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save