← Back to Search

Ezekiel 46:1

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thus saith the Lord GOD; The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Here's what the Lord God says: The east-facing gate of the inner court stays locked during the six regular work days. But on the Sabbath? It opens up. And on the new moon? It opens up too.

⚡ THE BOTTOM LINE

God sets the schedule, some doors are for everyday, others are reserved for holy moments.

📚 Historical Context

Ezekiel was a prophet during the Babylonian exile, where he received visions from God about a future restored temple in Israel, symbolizing God's renewed covenant with His people. This verse is part of detailed instructions for temple worship, specifying that the eastern gate of the inner court should remain closed on ordinary working days but be opened on the Sabbath and new moon days. In ancient Israelite culture, these sacred days were designated for rest, worship, and communal gatherings, underscoring God's rhythm of work and holy observance.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save