← Back to Search

Ezekiel 29:4

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales, and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, and all the fish of thy rivers shall stick unto thy scales.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

I'm going to put hooks in your mouth and make all the fish in your rivers stick to you like glue. Then I'll drag you right out of those waters with every single fish still clinging to your body.

⚡ THE BOTTOM LINE

When God moves against you, he's taking everything you depend on down with you.

📚 Historical Context

During the Babylonian exile in the 6th century BC, the prophet Ezekiel was delivering prophecies of judgment against nations that had opposed God, including Egypt, which was seen as a proud and unreliable ally to Israel. Egypt is depicted as a massive sea creature in the Nile River, symbolizing its self-assured power and false security. In this verse, God uses the imagery of hooking and dragging this creature to illustrate His sovereign control over Egypt's impending downfall.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save