← Back to Search

Ezekiel 16:7

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I have caused thee to multiply as the bud of the field, and thou hast increased and waxen great, and thou art come to excellent ornaments: thy breasts are fashioned, and thine hair is grown, whereas thou wast naked and bare.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

I made you grow and flourish like a plant in the field. You grew up and became beautiful, developing into a stunning young woman. You went from having nothing to being absolutely gorgeous.

⚡ THE BOTTOM LINE

God took you from having nothing and made you into something beautiful.

📚 Historical Context

In the book of Ezekiel, written during the Babylonian exile in the 6th century BC, the prophet uses a powerful allegory to depict God's covenant relationship with Israel, portraying Israel as an abandoned infant whom God rescues, nurtures, and adorns as a beautiful woman. This imagery reflects Israel's history from its origins as a weak and vulnerable nation to its growth under God's care, emphasizing His faithfulness despite their unfaithfulness. The verse specifically highlights this transformation, contrasting Israel's past state of nakedness and abandonment with the blessings God has provided.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save