← Back to Search

Exodus 34:26

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring unto the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother’s milk.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Bring the best of the first harvest from your land to the house of the LORD your God. You must not boil a young goat in its mother's milk.

⚡ THE BOTTOM LINE

God is asking His people to honor Him with their best produce and to show respect for life by not mixing a young animal with what was meant to nourish it.

📚 Historical Context

In the book of Exodus, this verse is part of the covenant renewal between God and the Israelites on Mount Sinai, following the golden calf incident where God reaffirmed His laws to guide the nation. It instructs the people to dedicate the firstfruits of their harvest to the Lord as an act of worship and dependence on Him, emphasizing holiness in their agricultural practices. The prohibition against boiling a kid in its mother's milk likely served to distance the Israelites from pagan rituals associated with fertility cults in Canaanite culture, promoting purity in their daily life and food preparation.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save