← Back to Search

Exodus 32:22

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are set on mischief.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Aaron said, 'Please don't let your anger burn hot against me, my lord. You know what these people are like, they are determined to do wrong.'

⚡ THE BOTTOM LINE

Aaron is trying to defend himself to Moses by blaming the people's stubborn nature for the golden calf incident, asking Moses not to be furious with him.

📚 Historical Context

In the book of Exodus, the Israelites had recently escaped slavery in Egypt and were camped at Mount Sinai, where Moses was receiving the Ten Commandments from God. Impatient and fearful without Moses, the people pressured Aaron to create a golden calf as an idol for worship. When Moses returned and confronted Aaron about this idolatry, Aaron attempted to shift blame by describing the people as naturally inclined toward mischief.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save