← Back to Search

Exodus 16:3

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the children of Israel said unto them, Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, and when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

The Israelites said to Moses and Aaron, 'We wish God had just let us die back in Egypt! At least there we sat by pots of meat and ate all the bread we wanted. But you've brought us out here into this desert to let our whole community starve to death.'

⚡ THE BOTTOM LINE

The Israelites are complaining bitterly to Moses and Aaron, saying they'd rather have died as slaves in Egypt than face starvation in the wilderness.

📚 Historical Context

This complaint came about six weeks after the Israelites' miraculous escape from Egypt, as they journeyed through the desert toward the Promised Land. Despite witnessing God's power in the plagues and the parting of the Red Sea, they quickly forgot His faithfulness when faced with the practical challenge of finding food in the wilderness. Their romanticized memory of Egypt conveniently overlooked the brutal slavery they had endured there.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save