← Back to Search

Exodus 14:16

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

But you, lift up your staff and stretch out your hand over the sea, and divide it in two: the people of Israel will walk on dry ground right through the middle of the sea.

⚡ THE BOTTOM LINE

God is commanding Moses to perform the miraculous parting of the Red Sea so the Israelites can escape from Egypt by walking through on dry land.

📚 Historical Context

In the book of Exodus, the Israelites had just escaped from slavery in Egypt and were being pursued by Pharaoh's army, finding themselves trapped at the edge of the Red Sea with no apparent escape. God had been delivering them through a series of plagues and miracles, demonstrating His power over the Egyptian gods and fulfilling His covenant promises to Abraham. Moses, as God's chosen leader, was given specific instructions to use his rod as a symbol of divine authority to part the waters.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save