← Back to Search

Esther 2:12

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Now when every maid’s turn was come to go in to king Ahasuerus, after that she had been twelve months, according to the manner of the women, (for so were the days of their purifications accomplished, to wit, six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours, and with other things for the purifying of the women;)
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

When each young woman's turn came to go to King Ahasuerus, she had already spent twelve months preparing herself according to the beauty treatments required for women. This preparation time was completed like this: six months using oil of myrrh, and six months using sweet perfumes and other beauty treatments for the women.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse describes the year-long beauty preparation process that each potential queen had to complete before meeting the king.

📚 Historical Context

In ancient Persian culture, elaborate beauty preparations were standard for women entering the royal court, especially those being considered as potential queens. The Persian Empire was known for its luxury and attention to physical beauty and grooming. This verse is part of the story where King Ahasuerus is searching for a new queen after deposing Queen Vashti, and young women throughout the empire are being brought to the palace for consideration.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save