← Back to Search

Esther 2:12

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Now when every maid’s turn was come to go in to king Ahasuerus, after that she had been twelve months, according to the manner of the women, (for so were the days of their purifications accomplished, to wit, six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours, and with other things for the purifying of the women;)
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

When each young woman's turn came to go to King Ahasuerus, she had already spent twelve months preparing herself according to the beauty treatments required for women. This preparation time was completed like this: six months using oil of myrrh, and six months using sweet perfumes and other beauty treatments for the women.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse describes the year-long beauty preparation process that each potential queen had to complete before meeting the king.

📚 Historical Context

In the ancient Persian Empire, King Ahasuerus was seeking a new queen after deposing Queen Vashti, as part of the royal customs of the time. Young women from the kingdom were brought to the palace and required to undergo a year-long purification process, including six months with oil of myrrh and six months with perfumes and other treatments, to prepare them for presentation to the king. This reflects the elaborate beauty and selection rituals common in Persian royal courts, emphasizing the cultural emphasis on physical preparation for high-status roles.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save