← Back to Search

Deuteronomy 4:17

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
The likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the air,
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Don't make images that look like any animal that lives on the earth, or any bird that flies in the sky,

⚡ THE BOTTOM LINE

God is warning His people not to create idols that look like any creatures - whether animals on land or birds in the air.

📚 Historical Context

Moses was giving his final instructions to the Israelites before they entered the Promised Land, specifically warning them about idol worship. The surrounding nations commonly worshiped gods represented by animal forms - like Egypt's animal-headed deities, or Canaan's bull gods. This command was part of a larger passage reminding Israel that they saw no physical form when God spoke to them at Mount Sinai, so they shouldn't create any images to represent Him.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save