← Back to Search

Deuteronomy 33:22

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And of Dan he said, Dan is a lion’s whelp: he shall leap from Bashan.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

About Dan he said, 'Dan is like a young lion that will leap out from Bashan.'

⚡ THE BOTTOM LINE

Moses is blessing the tribe of Dan by comparing them to a young lion that will powerfully spring into action from the region of Bashan.

📚 Historical Context

In the book of Deuteronomy, Moses is giving his final blessings to the twelve tribes of Israel as they prepare to enter the Promised Land after their exodus from Egypt. He describes the tribe of Dan as a lion's whelp, symbolizing strength and ferocity, and mentions that Dan will leap from Bashan, a fertile region east of the Jordan River known for its wild animals and strategic location, indicating future victories or territorial expansions. This poetic blessing reflects Moses' prophetic role in outlining God's plan for each tribe in Israel's history.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save