← Back to Search

Deuteronomy 25:10

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And his name shall be called in Israel, The house of him that hath his shoe loosed.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

And his family name in Israel will be called 'The family of the man who had his sandal removed.'

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse describes the public shame that would follow a man's family name forever if he refused to fulfill his duty to his deceased brother's widow.

📚 Historical Context

In ancient Israel, preserving family lineage was crucial for inheritance, land rights, and tribal identity, as families relied on male heirs to continue their name and legacy. This verse comes from a law about levirate marriage, where a brother was obligated to marry his deceased brother's widow to provide an heir; if he refused, a public ritual involving the loosening of his shoe symbolized his shame and disgrace. As a result, his household would be remembered with this derogatory title in the community, serving as a lasting reminder of his failure to fulfill familial duties.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save