← Back to Search

Deuteronomy 24:19

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
When thou cuttest down thine harvest in thy field, and hast forgot a sheaf in the field, thou shalt not go again to fetch it: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow: that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hands.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

When you're harvesting your crops and accidentally leave behind a bundle of grain in your field, don't go back to get it. Leave it there for the foreigner, the orphan, and the widow, so that the LORD your God will bless you in everything you do.

⚡ THE BOTTOM LINE

God is teaching His people to care for the most vulnerable in society by leaving behind what they accidentally forget during harvest, promising His blessing on their generosity.

📚 Historical Context

This command was part of God's social welfare system for ancient Israel, ensuring that society's most vulnerable people—foreigners, orphans, and widows—had access to food. In an agricultural society where most people farmed for survival, this law created a safety net that required landowners to share their abundance with those who had no means of support.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save