← Back to Search

Deuteronomy 23:18

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thou shalt not bring the hire of a whore, or the price of a dog, into the house of the LORD thy God for any vow: for even both these are abomination unto the LORD thy God.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

You must not bring money earned from prostitution or from selling a dog into the house of the LORD your God to fulfill any vow, because both of these are disgusting to the LORD your God.

⚡ THE BOTTOM LINE

God is saying that money earned from morally corrupt activities should never be used for religious offerings or promises to Him.

📚 Historical Context

This law was given to the Israelites as they prepared to enter the Promised Land, where they would encounter Canaanite religious practices that often included temple prostitution. The reference to 'dog' likely refers to male prostitutes in pagan temples, who were sometimes called by this term. God wanted His people's worship to be completely separate from the corrupt practices of surrounding nations.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save