← Back to Search

Deuteronomy 23:18

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thou shalt not bring the hire of a whore, or the price of a dog, into the house of the LORD thy God for any vow: for even both these are abomination unto the LORD thy God.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

You must not bring money earned from prostitution or from selling a dog into the house of the LORD your God to fulfill any vow, because both of these are disgusting to the LORD your God.

⚡ THE BOTTOM LINE

God is saying that money earned from morally corrupt activities should never be used for religious offerings or promises to Him.

📚 Historical Context

In the time of Moses, the Israelites were receiving a set of laws to guide their worship and community life as they prepared to enter the Promised Land, emphasizing separation from the idolatrous practices of neighboring cultures. This verse specifically prohibits using earnings from prostitution or from activities associated with impurity, such as those linked to dogs in ancient rituals, as offerings in the tabernacle. God was instructing His people to uphold the holiness of His house, rejecting any form of defilement that could mix pagan influences with true worship.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save