← Back to Search

Deuteronomy 18:11

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Or someone who casts spells, or someone who talks to evil spirits, or a sorcerer, or someone who tries to speak with the dead.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse is continuing a list of occult practices that God forbids His people from participating in.

📚 Historical Context

The book of Deuteronomy records Moses' farewell speeches to the Israelites as they prepared to enter the Promised Land of Canaan, a region influenced by pagan nations that practiced various forms of magic and divination. In this chapter, God warns the Israelites against engaging in these occult practices, such as charming, consulting spirits, wizardry, or necromancy, because they were tied to idolatry and could corrupt the nation's devotion to the one true God. These prohibitions were meant to protect the Israelites from spiritual deception and ensure their faithfulness as they settled among cultures that embraced such rituals.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save