← Back to Search

Amos 7:2

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And it came to pass, that when they had made an end of eating the grass of the land, then I said, O Lord GOD, forgive, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

When the locusts had completely devoured all the grass in the land, I cried out, 'Lord God, please forgive them! How is Jacob supposed to survive this? He's already so small and vulnerable.'

⚡ THE BOTTOM LINE

Sometimes we have to step in and advocate for those who can't defend themselves.

📚 Historical Context

In the book of Amos, the prophet, who was a shepherd from Judah, receives visions from God warning of judgments against the Northern Kingdom of Israel for their social injustices and idolatry during the prosperous but corrupt reign of King Jeroboam II around 760 BC. In this specific vision, locusts are depicted as devouring the land's grass, representing a severe famine and divine punishment. Amos intercedes on behalf of Israel, pleading for God's forgiveness and mercy because the nation, symbolized as Jacob, is small and vulnerable.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save