← Back to Search

Acts 26:9

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

I genuinely believed I was supposed to do everything I could against Jesus of Nazareth and his followers.

⚡ THE BOTTOM LINE

Paul's honest about his past, he really thought fighting Jesus was the right thing to do.

📚 Historical Context

In Acts 26, Paul is defending himself before King Agrippa, recounting his past as a zealous Pharisee who persecuted the early Christian church. Before his encounter with Jesus on the road to Damascus, Paul, originally named Saul, believed he was faithfully upholding Jewish law by opposing Jesus' followers. This verse captures his former mindset, where he sincerely thought his actions against Christianity were justified.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save