← Back to Search

Acts 26:3

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Especially because I know thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Especially since I know you're an expert on all the Jewish customs and debates that come up. So I'm asking you, please just hear me out with patience.

⚡ THE BOTTOM LINE

When you know someone gets it, you can ask them to really listen.

📚 Historical Context

In the Book of Acts, chapter 26, Paul is defending himself before King Agrippa II, a Jewish ruler who was knowledgeable about Jewish customs, laws, and controversies due to his upbringing and role in the region. This scene occurs around 59-60 AD during Paul's imprisonment in Caesarea, as he appeals his case to Rome and seeks a fair hearing. Paul strategically acknowledges Agrippa's expertise to gain his patience while explaining his faith in Jesus as the Messiah.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save