← Back to Search

Acts 23:7

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

As soon as he said that, the Pharisees and Sadducees started going at each other, and the whole crowd got split right down the middle.

⚡ THE BOTTOM LINE

Sometimes one honest statement can expose everyone's true colors.

📚 Historical Context

In the first century AD, the Pharisees and Sadducees were two major Jewish sects with significant theological differences, as the Pharisees believed in the resurrection of the dead, angels, and spirits, while the Sadducees rejected these ideas and adhered strictly to the Torah. This division was often exploited in debates and conflicts within Jewish society. In Acts 23, Paul, who identified as a Pharisee, used this doctrinal rift during his trial before the Sanhedrin to spark a dispute that shifted focus away from his own persecution.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save