← Back to Search

Acts 21:38

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Art not thou that Egyptian, which before these days madest an uproar, and leddest out into the wilderness four thousand men that were murderers?
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Wait, aren't you that Egyptian guy who caused all that chaos a while back and led four thousand rebels out into the desert?

⚡ THE BOTTOM LINE

Sometimes people assume they know your story before you even get a chance to tell it.

📚 Historical Context

In the first century AD, during a time of Roman occupation in Judea, various Jewish rebels and false prophets stirred up unrest against Roman rule. One such figure was an Egyptian who had gathered about 4,000 followers, leading them into the wilderness with promises of divine intervention, only to be suppressed by Roman forces. When Paul arrives in Jerusalem in Acts 21, a Roman tribune mistakes him for this Egyptian rebel due to the crowd's reaction and Paul's appearance as an outsider stirring commotion.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save