← Back to Search

Acts 21:11

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And when he was come unto us, he took Paul’s girdle, and bound his own hands and feet, and said, Thus saith the Holy Ghost, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and shall deliver him into the hands of the Gentiles.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

When he got to us, he grabbed Paul's belt and tied up his own hands and feet with it. Then he said, 'The Holy Spirit is telling me this: the Jews in Jerusalem are going to tie up whoever owns this belt and hand him over to the non-Jewish authorities.'

⚡ THE BOTTOM LINE

Sometimes God shows us hard truths through dramatic demonstrations, even when we don't want to see them.

📚 Historical Context

In the Book of Acts, Paul is on a missionary journey heading to Jerusalem, where he faces growing warnings from fellow believers about persecution from Jewish leaders. A prophet named Agabus performs a symbolic act by binding his own hands and feet with Paul's girdle to illustrate a divine prophecy that Paul will be arrested by the Jews and handed over to Roman authorities. This event highlights the challenges early Christians encountered in a world dominated by Roman rule and Jewish religious tensions.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save