← Back to Search

Acts 14:18

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Even after saying all this, Paul and Barnabas could barely stop the crowd from offering sacrifices to them like they were gods.

⚡ THE BOTTOM LINE

Sometimes people want to put you on a pedestal when you're just trying to point them to the real thing.

📚 Historical Context

In the ancient city of Lystra, during Paul and Barnabas's first missionary journey, the locals were polytheistic and held strong beliefs in Greek gods like Zeus and Hermes, influenced by their cultural and religious traditions. When Paul healed a crippled man, the excited crowd mistakenly viewed the apostles as these gods in human form and rushed to offer sacrifices to them. Paul and Barnabas desperately tried to stop this by preaching the truth about the one true God, barely preventing the people from carrying out their idolatrous plans.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save